色々読んだり見たりしてると、あれもダメこれもダメでじゃあもうどうすればいいんだってなって疲れてしまうな。
徒然草の現代語訳の抜粋を読んで他の日本三大随筆や文学作品もあらすじや概要だけでも知りたいなぁと以前書いたと思うが、その要望に応えるかのような俺得なサイトを見つけたのでつい読みふけってしまい、気づいたらもう深夜になっていた↓。
http://www.xn--t8judv08rzua689koxn.com/page-2/page-1722/
タイトルだけは知ってるけど内容は全然知らないというものもあったので、あらすじを知れるいい機会だった。また古文の作品も分かりやすい現代語訳による要約や解説もあったので、自分で一から調べるより把握しやすかった。枕草子に関しては抜粋部分以外の現代語訳に関しても他のサイトで調べて読んでたけど。続きは明日読もう。